epilot
Member
BeeBop said:Hi Epilot,
I have been waiting for you to return.
I see you are trying to address the issue of capitalization, and there is a big improvement. Good for you! Now, further on that one, the word for your self 'I' should always be capitalized. That is the next step, and an easy one.
The first and second pairs are really very much the same in meaning, and can almost always be interchanged. The last pair is a bit more complex. 'End,' and 'end up' both signify finality, however when you add 'up' to 'end,' there is a suggestion of destination, combined with some uncertainty. The word end can be used to signal the end of a book, end of a physical object, or destination. When you add the word 'up' there is a suggestion, or conotation that there is a direction, or path being taken or followed. Where will we end up? Where will all this stuff end up? They are, however, very close, and at this point, just read all of these pairs in the same way.
You see, there is a lot of value in practice, and it is working for you. Keep on studying! It can take up to ten years for an adult to become anywhere near fluent, especially in a complex language like English.
The difference in verb form can be very confusing. I think the most difficult ones are the verb 'to be.' {I am, he is, she is, you are, we are, they are, it is} and the infinitive form of any verb. That is the one which prefixes the verb with 'to.' {To go, to do, to make, to have, to eat} With the first one, be, there is no way around learning how to congigate it by memory. Both sentences you asked about, are correct.
The CD you have will probably help a lot, but I would also take Philba's suggestion, of watching English movies, with the English subtitles. They will be very helpful as well. As Phil pointed out, the BBC is a very good channel to listen to, and they even have some help on the internet, which I think is very good:
https://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/
Of course, reading is easier than writing, but you should try to read from good examples. Try some news items, or better still, try reading some simple novels. I know these will not be in your area of interest, but they will help the most with your language study.
Begin with a capital! (Yes, this time I'm scolding you.<smile>) You did make a very good leap here, and I also want to congratulate you for it. You learned by context, the meaning of the word. Just yesterday, I was talking with some Korean friends, and they too, had trouble understanding what I meant by swearing, because they had the 'dictionary' meaning in their minds. This is one of the hardest things to become familiar with, the informal and common use of words, also known as 'idiomatic expression.' The only thing which will help you with this, is practice listening, and asking questions.
I think you are doing very well, and as JimB points out, you can be understood.
Just to reinforce the idea of practice, on Friday I took an American friend to see my dentist. I felt very good because the taxi driver understood me the first time I said "Geyonggii Do Pak Mul Gwon ga ya." (Go to Geyounggii Provincial Museum)
The last time I took a taxi there, I had to repeat it three or four times before he understood. Baby steps, man, baby steps. You will get there.
Best wishes,
Robert
Hi Robert,
Thanks for your supports.
Few years ago I bought a structure book (E. S. S Comprehensive english grammer for university students), it is a very good grammer book for me and I read it but have forgoten some parts like part of infinitive( the words that come with ING and the words that come with TO).
I want to look at this book again and I am sure my English language will be very better after reading it but it does not have lot of your valuable advice, Yes I am sure.
Yes I know that link about BBC and have read some subjects and listened to some trainings.
I have discovered that the best way for me to improve my speaking is english movies with subtitles too but Here it is not so easy finding an english movie with an english subtitle,alot of movies are translated....
2 years ago I bought some simple novels like Sherlock Holmes and read them they helped me to improve my english they was interesting too but know I
have a lot of english papers im my PC that it will take one year or more to read all them.
Here is signature of "HiTech":
"Don't make me reach through this monitor to slap you a good one! "
I was not able to translate it! there is a problem with "reach" or "reach through" and with "to slap you a good one". Even I have no clue about it.
Last edited: